More on Curry
After reading a rather brilliantly written article on Sepia Mutiny, I decided to revisit the topic of curry. Although curry is not as familiar to Americans as it is to the British, which was discussed in my earlier article, there are still some misconceptions. Most notably that curry is not one spice, although there are curry powders which were developed during the British Raj to make preparing Indian dishes easier.
In his article Manish points out that curry is one specific dish in India, and that it would be like, "calling all American food Jell-O." However, curry has become synonymous with Indian food in Britain. Manish also points out that in Hindi Chai means tea, so saying chai tea is saying, "tea tea". Similarly Caffe Latte means coffee with milk, just asking for a latte is just asking for milk, this is all part of the evolutionary process of language. Just look at Old English and you will get the idea.
13 Comments:
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm curry...
mmmmm... tea tea ;)
i've always been fascinated with the differences between English English and American English. then i fell for a british man.. he made me feel dumb sometimes.
If he made you feel dumb that was his own insecurity. You reminded me of Homer with the mmmmmmmm... but maybe that was your intention.
Nothing better than a good hot curry.....I love bamboo curry (thai)
Hmm.. I thought I commented here yesterday.
In reference to Indian food, I love the bread tortilla stuff. Yummy stuff.
Probably the most similar thing to tortilla is Roti. A leavened bread made from whole wheat flour.
Well, a roti and dana rotis are just types of chapatis, yes? I like chapatis :D As in Bend It Like Beckham: "What kind of family wants a woman who can kick a football around all day but can't make round chapatis!" I love naan, though...the puffiness is more fun! When I was in France a few weeks ago, I ate at a fantastic Indian restaurant there that had Naan with cheese inside...yum! I wonder if that cheese was paneer? Paneer is the only Indian cheese I know. If there's more, I'm ignorant.
Thank-you for visiting my blogg with such kind comments. By the by I am a spicy food aholic. It speeds up the metabolism so you can indulge without fear
Kira, Roti means bread in Hindi and Urdu. Chapati, is a type of Roti. I have no idea what Dana Roti is. I tried looking it up without success. Paneer means cheese, but the most common type is similar to Riccota and made from goats milk. I liked Bend it Like Beckham very much. I am also a fan of the Princess bride, like you.
Sue, you are right about chili speeding up the metabolism. I too love spicy food.
Curry! The best!
Ok, well, I saw paneer sold in a wedge that looks like a cheesecake slice at a local grocery store, so I had assumed that it was only one TYPE of cheese...but that's wrong? It can be one of several types?
My sum total of knowledge about Indian cooking comes from two cookbooks, and one of them (Best Ever Curry Cookbook by Mridula Baljekar) mentions in passing that there are rotis and dana rotis. It doesn't explain the difference between them. I was kinda hoping you'd know...LOL It's hard for me to keep the various breads straight if I haven't eaten them, you know? I've had chapatis though, and naan, and poppadums. So I guess I can at least recognize those. I hope.
Aw, what the hell, here, as a thank you! *tosses him a few more lesbians* :)
Barbara, thanks for stopping by, there are quite a few Indian recipes on here, but i will be adding more.
Kira, India is a very large country with many different states that are like little countries within a bigger one, they even have their own languages! So, dana roti may be from one particular area. My family is from Bengal, the cooking in Bengal is very differnt from say Punjab, but in the South of India the cuisine is very different being very spicy and strictly vegetarian (no meat of any kind or fish).
Post a Comment
<< Home